1·In the eerie silence of the cavern.
洞里有一种可怕的寂静。
2·There were no families wailing. Just an eerie silence.
没有人在号啕大哭。只是死一般的寂静。
3·The Eerie Silence: Renewing Our Search for Alien Intelligence. By Paul Davies.
《可怕的沉寂:用新的方法去寻找外星智能生命》作者:保罗•戴维斯。
4·There was an eerie silence all around as we watched in shock, hardly comprehending just what was happening.
当我们听到这个消息时,周围一片诡异的安静,被震惊的难以理解究竟发生了什么。
5·I could hear an eerie silence that covered the neighborhood instead of the usual happy voices of children.
我能听到一种怪异的寂静笼罩着四邻,而不再有孩子们平日的欢笑声。
6·Only the shiver of wind in the trees and the tittering of rain on the thatched roof broke that eerie silence.
只有窗外风吹拂过树的沙沙声和雨点落在屋顶上的滴答声打破了这诡异的安宁。
7·Amid the eerie silence and the intense 50c heat of California's Death Valley roaming rocks appear to patrol the desert.
在寂静得令人恐惧的加州死亡谷中,一些岩石冒着50度的高温,在谷中“漫步”而行,仿佛在巡视着这一片沙漠。
8·But he seemed not to hear. Only the shiver of wind in the trees and the tittering of rain on the thatched roof broke that eerie silence.
但是他好像并没有听到。只有窗外风吹拂过树的沙沙声和雨点落在屋顶上的滴答声打破了这诡异的安宁。
9·In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them.
洞里有一种可怕的寂静,唯一的可以听见的声响是高高的圆顶上不间断地滴水的嘀嗒声。
10·"In my opinion," Arizona State University astronomer Paul Davies writes in his book The Eerie Silence, "this' central dogma 'simply isn't credible."
亚利桑那州立大学天文学家保罗·戴维斯在他的书《怪异的寂静》中说:“在我看来,这条“中心法则”其实是不可信的。”